Отдых в Франции, путешествия, достопримечательности, туризм, культура и история Франции!

Туры и отдых в Болгарии :: Болгария.Ru
 

Главная
Заказать тур
Франция
Отдых во Франции
Отели Франции
Туры во Франциию
Посольство Франции
Виза во Францию
Карта Франции
Погода во Франции
Информация для туриста
Достопримечательности
Валюта и цены
Как добраться
География
Административное подразделение
Люди
Спортивная арена
История Франции
Группа компаний
Культура и кухня



 

 
 


Самый лучший французский переводчик – Проспер Мериме

Творчество

Самый лучший французский переводчик и писатель – Проспер Мериме начал заниматься литературой весьма поздно. На тот момент ему уже было двадцать лет. И тогда он написал драму «Кромвель», которая оказалась исторической. Её одобрил Стендаль. Ведь в ней автор не придерживался классических правил, которые были присущи для того времени. Да, друзьям Мериме понравилось его творчество, но вот он сам был недоволен. Поэтому и не захотел отдать драму в печать.

Через время он решился на написание драматических пьес, которые были напечатаны под одним изданием «Театр Клары Гасуль». А вот в предисловии было написано, что пьесы были написаны испанкой, выступающей в театре. После первой публикации последовала и вторая, её он назвал «Гусли». Это сборник с народными песнями. Она понравилась окружающимся.

В 1828-1829 годы мужчина сотрудничал с двумя изданиями, поэтому в это время и были изданы две его драмы. Мериме не понимал, как можно жить, так как все. Поэтому в 1839 году он решился отправиться на Корсику. И после этого появился путевой журнал с повестью.

Однозначно, Мериме много чего писал. Но больше всего люди говорят о новелле «Кармен». В ней много внимания уделено цыганам. Известно, они весьма горячие, но автор передал всё это весьма сухо. В основном рассказы происходят со слов иностранного наблюдателя. Если первобытные народы были эмоциональными, то на фоне их интересно смотрится цивилизованная Европа. Как рассказали литературоведы, Мериме в своих произведениях отлично представил человеческие страсти.

Также автор написал сочинения по некоторым странам, в частности, по Италии. А материал для этого он тщательно изучал. Так, и специалисты одобрили историю, написанную им о короле Кастилии.

Во время жизни француза ещё была издана его новелла «Локис» с событиями в Литве. Когда же он умер, изданы оставшиеся его новеллы с мистическими происшествиями. А в 1853 году опубликовали его Письма к незнакомке.

Из жизни

Самому лучшему французскому переводчику предстояло родиться в 1803 году. Сначала он отучился в Париже на юридических науках. Потом он стал секретарём графа д’Аргу. Во время своей работы он помог сохранить многие исторические памятники. Известно, Мериме заинтересовался Виоле-ле-Дюком. Потом тот и провёл реставрационную работу. Впервые отправившись в Испанию в 1830 году, писатель познакомился с графом де Теба. В 1853 году он стал сенатором и им дорожил сам Наполеон III. Служба не сильно интересовала Мериме. Ведь у него было другое призвание. Так, в Париже он познакомился с Ампером. Потом благодаря удачным связям, он стал ходить на кружок людей, которым импонировало искусство и науки. А литературный вкус писателя сформировался благодаря Штапферов. Поэтому он и начал изучать литературу разных народов. Автору нравилось писать о самобытных нравах, о национальной самобытности. Не стало Мериме в Каннах. Там его и похоронили на одном из кладбищ.



 
 Счетчики:

Rambler's Top100

Реклама:

Ссылки:


2005-2018 © Все права защищены.